diumenge, de gener 10, 2010

Quatre contes russos



Durant els passats nadals, les biblioteques de la Diputació de Barcelona han tornat a regalar un llibre a aquelles persones que en féiem ús dels seus serveis.

Aquesta vegada ha sigut un recull de quatre contes russos seleccionats i prologats per Monika Zgustova.




Quatre contes russos. Alexandr Puixkin, Anton Txèkhov, Isaak Bàbel, Nina Berberova. Selecció i pròleg de Monika Zgustova. Barcelona: Diputació de Barcelona, 2009.
ISBN: 978-84-9803-357-1



Des de sempre, els russos han cultivat l'art del conte i han sentit una predilecció especial per llegir-los.

Aquí presentem quatre dels contes més apreciats dels dos segles anteriors. Els autors reunits en aquesta antologia exemplifiquen un tret característic de la majoria dels escriptors russos: entenen el seu ofici com un compromís amb la societat; compromís que els porta a enfrontar-se, si cal, amb el poder i a assumir-ne les conseqüències. I precisament és gràcies a aquest compromís que els lectors tenen confiança en la postura moral dels escriptors i és en la literatura on busquen les respostes ètiques i filosòfiques.



  • Un tret d'Alexandr Puixkin en traducció de Rudolf J. Slavy
Una molt lúcida crítica de la venjança; i de com aquesta pot condicionar diferents vides.

  • Els nois d'Anton Txèkhov en traducció de Monika Zgustova
Un retrat dels somnis adolescents i de la seva necessitat de lluitar contra allò pre-establert; i de la capacitat de seducció i de seguidisme.

  • El petó d'Isaak Bàbel en traducció de Monika Zgustova
Narra la fi d'una època, en el final de les seves persones, d'un estil de viure i comprendre la vida; tot, en un moment fronterer, la roda de molí que fa ens fa evolucionar, o si més no moure'ns.

  • La nena estrangera de Nina Berberova en traducció de Montse Rodés
Un conte que ens mostra la vida, i penúries així com victòries -de vegades poden semblar pírriques però la vida és sempre un guany- de l'exili.


Trobo que ha sigut un encert preparar aquest recull i apropar-nos l'art rus dels contes. L'he trobat molt interessant. M'han agradat especialment el de Puixkin i Berberova; però trobo que la selecció és molt reeixida.

Tot un encert.


6 comentaris:

  1. Tinc ganes de llegir-lo, ja.

    [Temps, quan arribaràs? Ai, no! Que tu sempre hi ets i hi has estat...]

    ResponElimina
  2. És veritat, el vaig fullejar però no l'he llegit. El recupero de l'estanteria...

    Sempre m'ha agradat la literatura russa, la clàssica i la contemporània.

    ResponElimina
  3. Carinyet, ja arribarà l'època de poder gaudir més del temps.

    N'he llegida poca de literatura russa, però sempre m'ha atret.

    ResponElimina
  4. jajajjjjjjjjjjjjjja

    ResponElimina
  5. jo l´acabo de comprar per sant jordi

    ResponElimina
    Respostes
    1. Espero que aquesta compra jordiana er sigui plaenta.

      Elimina

Dades personals

La meva foto
Bangor, Gwyned / Cymru, United Kingdom
mai m'ha agradat parlar de mi mateix, així que millor visiteu aquesta "definició"