dimarts, d’agost 18, 2009

Fugeo soy, apartado y puesto lejos



en el meu aniversari la Raquel em regalà aquest llibre de la nostra estimada i admirada Gioconda Belli. Ella és part indispensable de la nostra relació; i una poetesa que tothom hauria de conèixer i gaudir. És genial!

doncs en aquestes vacancetes de relax que hem gaudit a Riells i Viabrea he pogut dedicar-me a llegir i gaudir amb els seus versos... La capacitat de Belli per seduir-nos és infinita: des del fet més quotidià i mundà fins la reflexió moral, filosòfica, política, etc més profunda que ens podem imaginar. I tot ho fa amb un llenguatge tant senzill que penetra en la teva ànima i et deixa ferit d'amor a la poesia de forma eterna. és sublimment genial.

Ha fet sempre una poesia eròtica, però també social i política; lligada a la femineitat... i és un art meravellós... com es diu:

"La voz de Gioconda Belli (Managua, 1948) es tan personal y original como revolucionaria, tanto en la forma de acercarse al cuerpo y la sensualidad femenina, como en la de abordar los temas más cercanos y particulares del individuo."

(un comentari del llibre per un escriptor també nicaragüenc aquí)

CALMA

Calma.
Permití que tus manos
encuentren sus reptiles ancestros
para que se deslicen
como serpientes
por la profunda espesura de mi pelo.

La cúpula de mi templo
es el ámbito que encierra
la sacrosanta arca de la alianza.
Mis orejas, los minaretes
para los cánticos más húmedos
de tu lengua.

Invertí el orden.
De arriba abajo
Hacé tu camino de ladrón
descendiendo desde la bóveda
colgado de la más larga de mis pestañas.

En el tobogán del cuello
Deslízate como el sabio que busca inútilmente
La cuadratura del círculo
Y lanzado fuera de vos mismo
Recorré el valle tenso
Que cruza entre mis dos pechos.

En el cenote de mi ombligo
Depositá un beso mercurial
Que se enrede por los laberintos hondos
Por los que se llega a la misma memoria
Del vientre de mi madre.

De allí en adelante
Dejate guiar por la locura
Por la avaricia de tu paladar
Por tu vocación de explorador
En busca del Centro de la Tierra.

Sé el minero que a tientas
Descubre las vetas de sal
Que el mar olvidó en las cuevas femeninas
Donde la vida tiene su refugio.
Aferrate a la húmeda rosa de los vientos
Más poderosa que los huracanes del Caribe
O los maremotos del Pacífico.

Calmá tu sed y tus furias en mí
En el fondo de musgo y algas
Que gimiendo te devuelve
A la breve, eterna, seguridad
Del paraíso perdido.

OBJETOS DE ARTE

en el deshacerme
del hacer cotidiano
hoy las cenizas de un corazón
conmovieron mi garganta:

Mi amiga Laurie
-dueña de una galería de arte-
Muestra sobre su pecho
un medallón lleno de ceniza blanca
una nube atrapada en el cristal

ESto era una persona, me dice
Esto que ando colgado, contiene las cenizas
de alguien que fue
La exposición está llena de objetos como éstos
Pequeñas nubes blancas
Polvo -enamorado o no- al centro del diseño
artístico

La sustancia
me mira desde el cristal
Así estaré yo algún día
Ojo eterno
para mirar
lo que dejo
lo que se queda
lo que permanecerá
después
mucho después
de que yo haya dejado de ser
este ser material
esta mujer
que soy

Pienso en mi ser repartido en medallones
entre mis amigos
acompañándolos en su trajín
hasta que partan a su vez
y me dejen en la caja que alguien heredará

Medallón en el pecho
de jóvenes mujeres
que vivirán sus vidas
sin pensar en la muerte
donde yo estaré anclada
Para siempre.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Dades personals

La meva foto
Bangor, Gwyned / Cymru, United Kingdom
mai m'ha agradat parlar de mi mateix, així que millor visiteu aquesta "definició"